默认冷灰
24号文字
方正启体

第九章 中文版《死灵之书》的来历(1/3)

作者:根达亚遗民
第九章中文版《死灵之书》的来历

罗杰·斯通看到两个苏格兰场的侦探都倒地昏迷不醒了,于是便开始向李玉龙打听有关中文版的《死灵之书》的事情了。

罗杰·斯通对李玉龙问道:

“李先生,现在你该讲一讲有关中文版的《死灵之书》的事情了吧?”

李玉龙转了转眼珠子,然后一边想,一边儿编排说道:

“阿卜杜·阿尔·哈兹莱德出生于一个麦地那的商贾之家,很年轻的时候,他跟随自己的父亲和叔叔,通过海上丝绸之路来到了当时的华夏国。

那个时候华夏国正值残唐之际的五代十国时期,盛极一时的大唐帝国已经分崩离析了,各地军阀和藩镇互相攻伐,人民生活在水深火热之中。

而发动那场战争的最大的罪魁祸首华夏国头号大反贼黄巢,便是被一个叫做朱全忠的可怕男人所剿灭的。

朱全忠他在年轻的时候就是一个秘密教团的信徒,而他所追随的便是那长生不死的华夏圣人。

那个时候那个长生不死的华夏圣人隐居在深山之中,但是他的名声却因为朱全忠建立了后梁王朝,而在全国得到显扬。

当时阿卜杜·阿尔·哈兹莱德来到了当时中原的首都封都,并且觐见了当时的皇帝朱全忠,向他献上了很多当时的舶来品和异邦宝物。

朱全忠向他征询了天方教义,也向他讲述了那长生不死圣人的教义,阿卜杜·阿尔·哈兹莱德在听完朱全忠的讲述之后突然有一种醍醐灌顶之感。

于是他便征得了朱全忠的同意,想要加入到长生不死圣人的密教之中,好一窥宇宙的终极秘密。

于是朱全忠便派兵护送他进入了深山之中,去寻访那位长生不死的圣人。

当阿卜杜·阿尔·哈兹莱德从深山之中回来之后,人们再看到它的时候,已经感到浑身的不自在和害怕了。

阿卜杜·阿尔·哈兹莱德手里拿了一本据说是长生不死的圣人传给他的天书,朱全忠又再次接见了他,还赏赐了他很多的宝物,准许他离开中原,返回自己的阿拉伯世界去了。

而在他返回阿拉伯世界,在海上漂流的那个时间段里,他把从中原永生不死的圣人手中得到的圣书翻译成了阿拉伯语。

当阿卜杜·阿尔·哈兹莱德回到麦地那的时候,他已经写成了那本被后人称为《死灵之书》的圣典了。

但是很可惜的是,由于战乱和历史的延宕,《死灵之书》流传到欧洲的时候已经残缺不全了。

你们所研习的《死灵之书》的版本,我不知道是从什么渠道得到的。

但就我所知道的事实是,阿卜杜·阿尔·哈兹莱德把《死灵之书》从中文原版的天书翻译为阿拉伯语之后,又被其他的欧洲学者转译成了拉丁语和希腊语文本,所以这其中有很多的遗漏和错误。

约翰·迪伊博士再把《死灵之书》翻译成英语的时候,依据的并不是阿拉伯语的原文,而是它的拉丁语译本和希腊语译本。所以这两种译本中的遗漏和错误,也体现在了英译本中。

罗杰,我其实想问一问,你们英伦之地是不是也有像我们那华夏国的山中教团吗?你们食尸鬼究竟是如何学习《死灵之书》的呢?”

罗杰·斯通这时候对李玉龙回答说道:

“李,其实我们食尸鬼一直也有一个自己的秘密教团,但是就在一年之前,我们的教团遭到了圣堂武士带领下的皇家警察和军情十三处的突袭。

大部分的食尸鬼信徒全都被杀死了,剩下的也都跑得七零八落的,我自己一个人流落到这个地方。

我记起了当初《死灵之书》上面记载的献祭之法,需要献祭十三个来自东方的女人,才能获得奈亚拉托提普回赐的魔法力量。


本章未完,请翻下一页继续阅读.........
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一页>> (快捷键→)